I
Every so often — too often, alas — I find myself forced to refer to the CIA or the FBI as the Central Incompetence Agency or the Federal Bureau of Incompetence, respectively. But the government agency...
View ArticleOf the French
In cryptic-crossword clues, “of the French” is usually translated as the sequence DU or DES, since the French words du and des can both be translated as “of the” — the former in reference to a singular...
View ArticleCity
A few weeks ago I published a post titled “Cities,” and just the other day one titled “M Cities.” Here I go again, with “City.” And they have nothing to do with each other. In the Unites States, on...
View ArticleI squared
A couple of years ago I published a post titled I, meaning not the subjective first-person singular pronoun but an abbreviation of “incompetence.” I focused on the California Department of...
View ArticleSupermanagers
In a previous post I alluded to the loss of N’Golo Kanté as a possible factor in Leicester City FC’s dismal performance in the season at that time (only five wins in 25 league games), in contrast with...
View ArticleMultiple Houses of Cards
I have only recently been struck by the extent to which multiple has taken over as a favored synonym of many, numerous and several. The typical dictionary definition of multiple as an adjective is...
View Article